Unveiling Montjuïc's Secret: A Quest Beyond Gold
Fluent Fiction - Catalan - A podcast by FluentFiction.org

Categories:
Fluent Fiction - Catalan: Unveiling Montjuïc's Secret: A Quest Beyond Gold Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unveiling-montjuics-secret-a-quest-beyond-gold Story Transcript:Ca: El vent suau de la tardor bufava entre els murs antics del Castell de Montjuïc.En: The gentle autumn breeze blew between the ancient walls of Montjuïc Castle.Ca: Guillem i Laia, dos joves amics, caminaven per les seves passarel·les mentre la ciutat de Barcelona s'estenia als seus peus.En: Guillem and Laia, two young friends, walked along its walkways while the city of Barcelona stretched out below them.Ca: Era la festa de la Mercè, però tots dos tenien una missió molt més intrigant: descobrir la veritat darrere de la llegenda familiar de la Laia.En: It was the Mercè festival, but both of them had a much more intriguing mission: to uncover the truth behind Laia's family legend.Ca: Laia somreia. Havia sentit la història del tresor des que era petita.En: Laia smiled. She had heard the story of the treasure since she was little.Ca: Els seus avantpassats havien estat guardians d'un secret valuós amagat al castell.En: Her ancestors had been guardians of a valuable secret hidden in the castle.Ca: Guillem, en canvi, era un escèptic.En: Guillem, on the other hand, was a skeptic.Ca: No creia en llegendes, però la determinació de la seva amiga l'havia convençut d'ajudar-la.En: He didn’t believe in legends, but his friend's determination had convinced him to help her.Ca: "Estic segur que aquí hi ha una pista," va dir Laia, assenyalant una antiga escletxa al mur.En: "I'm sure there's a clue here," Laia said, pointing to an ancient crack in the wall.Ca: Van polsar unes quantes pedres, i amb un cruixit estremidor, la paret va revelar una porta amagada.En: They pressed a few stones, and with a creaking noise, the wall revealed a hidden door.Ca: Amb el cor bategant fort, van empènyer la porta i van trobar-se en una sala polsosa i fosca.En: With hearts pounding, they pushed the door open and found themselves in a dusty, dark room.Ca: Al centre de l'habitació hi havia una taula amb pergamins coberts de símbols críptics.En: In the center of the room was a table with parchments covered in cryptic symbols.Ca: "Què significarà, això?" va preguntar Guillem, mirant Laia.En: "What could this mean?" Guillem asked, looking at Laia.Ca: Ella va examinar els papers amb atenció.En: She examined the papers closely.Ca: "Són pistes... però hem d’anar amb compte," va respondre amb excitació i preocupació a la veu.En: "They are clues... but we have to be careful," she replied with excitement and concern in her voice.Ca: "Els guardes pot ser que sospitin."En: "The guards might get suspicious."Ca: Mentre resolien els enigmes, les seves discussions van augmentar.En: As they solved the riddles, their discussions intensified.Ca: Guillem volia ser prudent, però Laia estava decidida a avançar ràpidament.En: Guillem wanted to be cautious, but Laia was determined to move quickly.Ca: Finalment, en una nit de pluja fina, Guillem va decidir seguir els instints de la seva amiga, acceptant que potser el tresor existia de debò.En: Finally, on a night of light rain, Guillem decided to follow his friend's instincts, accepting that perhaps the treasure did indeed exist.Ca: Va arribar el dia del desenllaç.En: The day of the conclusion arrived.Ca: Davant d'ells, un últim enigma els portava a una part oculta del castell, un petit compartiment...