Unspoken Love: A Wedding Day Confession

Fluent Fiction - Catalan - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Catalan: Unspoken Love: A Wedding Day Confession Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unspoken-love-a-wedding-day-confession Story Transcript:Ca: La llum del sol travessa els vitralls de La Sagrada Família.En: The sunlight streams through the stained glass windows of La Sagrada Família.Ca: Els colors dansen sobre les parets de pedra.En: The colors dance on the stone walls.Ca: És un dia d'estiu, calent i clar.En: It is a summer day, hot and clear.Ca: La festa de noces de Marta està a punt de començar.En: Marta's wedding celebration is about to begin.Ca: En Andreu està dret, al costat de Laia.En: Andreu stands next to Laia.Ca: Mira Marta amb el cor pesat.En: He looks at Marta with a heavy heart.Ca: Marta està radiant.En: Marta is radiant.Ca: El seu vestit blanc brilla amb els raigs de sol.En: Her white dress gleams with the sun's rays.Ca: Andreu la mira, sabent que avui és el dia.En: Andreu watches her, knowing that today is the day.Ca: Ha de decidir.En: He must decide.Ca: La seva amistat ha estat de molts anys, però els seus sentiments han crescut en silenci.En: Their friendship has lasted many years, but his feelings have grown in silence.Ca: "Ets bé?" pregunta Laia, notant la seva tensió.En: "Are you okay?" Laia asks, noticing his tension.Ca: Andreu somriu dèbilment.En: Andreu smiles weakly.Ca: "Sí, només una mica nerviós," diu.En: "Yes, just a little nervous," he says.Ca: Marta riu i parla amb els convidats, sense adonar-se del turment d'Andreu.En: Marta laughs and talks with the guests, unaware of Andreu's torment.Ca: Es gira cap a ell i la Laia, saludant afectuosament.En: She turns to him and Laia, greeting them warmly.Ca: "Andreu! Estic tan contenta que hagi vingut," diu ella, agafant-li la mà.En: "Andreu! I'm so glad you came," she says, taking his hand.Ca: El cor d'Andreu batega ràpidament.En: Andreu's heart beats rapidly.Ca: "Hi ha una cosa que t’he de dir, Marta," diu, amb la veu tremolosa.En: "I have something to tell you, Marta," he says, his voice trembling.Ca: Laia els mira, donant un pas enrere per donar-los espai.En: Laia watches them, stepping back to give them space.Ca: Marta el mira amb curiositat.En: Marta looks at him curiously.Ca: "Què passa, Andreu?"En: "What's wrong, Andreu?"Ca: Ell pren una respiració profunda.En: He takes a deep breath.Ca: "Jo... sempre t'he estimat, Marta. Des de fa molt temps."En: "I've... always loved you, Marta. For a long time."Ca: Marta queda sorpresa.En: Marta is surprised.Ca: Els seus ulls es suavitzen.En: Her eyes soften.Ca: "Oh, Andreu. No sabia..."En: "Oh, Andreu. I didn't know..."Ca: El temps sembla aturar-se.En: Time seems to stand still.Ca: L'ambient festiu desapareix.En: The festive atmosphere vanishes.Ca: L'únic so és el batec del cor d'Andreu.En: The only sound is Andreu's heartbeat.Ca: "Ho sé", diu ell, amb un somriure trist.En: "I know," he says with a sad smile.Ca: "Només volia que ho sapiguessis. Vull que siguis feliç, amb qui sigui que escullis."En: "I just wanted you to know. I want you to be happy, with whoever you choose."Ca: Marta li agafa la mà amb força.En: Marta grips his hand tightly.Ca: "Gràcies per ser sempre al meu costat, Andreu. La...