From Montserrat's Peak: A Journey to New Beginnings

Fluent Fiction - Catalan - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Catalan: From Montserrat's Peak: A Journey to New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-06-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: Al cim de Montserrat, el fred de l'hivern tallava com un ganivet.En: At the top of Montserrat, the winter cold cut like a knife.Ca: Laia i Marc estaven envoltats per les misterioses ombres de les pedres monolítiques.En: Laia and Marc were surrounded by the mysterious shadows of the monolithic stones.Ca: Era el dia de Reis, i esperaven el primer albada de l'any nou.En: It was Reis Day, and they awaited the first dawn of the new year.Ca: Laia es va ajustar el gorro, intentant ignorar el vent gèlid.En: Laia adjusted her hat, trying to ignore the icy wind.Ca: Encara que les condicions eren dures, el seu desig de començar de nou la guiava.En: Although the conditions were harsh, her desire to start anew guided her.Ca: Sempre optimista, Laia volia que aquest any fos diferent.En: Always optimistic, Laia wanted this year to be different.Ca: Era el seu moment per trobar inspiració i claredat.En: It was her moment to find inspiration and clarity.Ca: Marc, amb el seu sentit de l'aventura i humor, estava allà per Laia.En: Marc, with his sense of adventure and humor, was there for Laia.Ca: Ell no creia gaire en les resolucions de Cap d'Any, però estava disposat a ser un bon amic i acompanyar-la.En: He didn't believe much in New Year's resolutions, but he was willing to be a good friend and accompany her.Ca: A dins, però, buscava una raó per sentir-se més optimista envers el futur.En: Inside, though, he sought a reason to feel more optimistic about the future.Ca: La pujada era complicada.En: The climb was challenging.Ca: La neu de l'hivern feia el camí relliscós.En: The winter snow made the trail slippery.Ca: Laia dubtava si podria aconseguir-ho.En: Laia doubted if she could make it.Ca: Marc va notar la seva preocupació, però sabia que qualsevol comentari escèptic podria fer més difícil la situació.En: Marc noticed her concern but knew that any skeptical comment might make the situation more difficult.Ca: "Anem, Laia," va dir Marc, amb un somriure.En: "Come on, Laia," said Marc, with a smile.Ca: "Mira el costat bo: ens farem experts en escalada d’hivern!En: "Look on the bright side: we're becoming experts in winter climbing!"Ca: " Laia va riure, agraint la seva companyia.En: Laia laughed, grateful for his company.Ca: Quan van arribar al cim, el cel començava a il·luminar-se.En: When they reached the summit, the sky began to brighten.Ca: Els núvols es van separar lleugerament i els primers ràfecs de sol van aparèixer, pintant el paisatge amb or.En: The clouds parted slightly, and the first rays of sun appeared, painting the landscape with gold.Ca: Laia va sentir una onada d'esperança.En: Laia felt a wave of hope.Ca: El sol naixent li donava força.En: The rising sun gave her strength.Ca: Va decidir que seguiria els seus somnis amb un nou fervor.En: She decided she would pursue her dreams with new fervor.Ca: Marc, observant la bellesa del moment i l'emoció de Laia, va trobar sorprenentment una pau interior.En: Marc, observing the beauty of the moment and Laia's excitement, surprisingly found an inner peace.Ca: Potser ‘aquest any també trobaria maneres de veure el món amb més esperança.En: Perhaps this year he would also find ways to see the world with...