From Beach Bashes to Serene Escapes: A Twist of Summer Fate

Fluent Fiction - Catalan - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Catalan: From Beach Bashes to Serene Escapes: A Twist of Summer Fate Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-beach-bashes-to-serene-escapes-a-twist-of-summer-fate Story Transcript:Ca: El sol lluïa intensament sobre la costa salvatge, on les onades trencaven amb suavitat a la sorra.En: The sun shone intensely over the wild coast, where waves gently broke on the sand.Ca: Oriol i Mireia ja estaven a punt per una setmana de diversió i sol.En: Oriol and Mireia were ready for a week of fun and sun.Ca: “Aquest cop l’acertaré”, pensava Oriol mentre conduïa pel camí entre pins i mar.En: "I'll get it right this time," Oriol thought as he drove down the path between pine trees and the sea.Ca: Mireia, al seient del copilot, somiava amb dies de relax i nits de festa.En: Mireia, in the passenger seat, dreamed of days of relaxation and party-filled nights.Ca: Van arribar a un lloc encisador, però poc pensat pel que esperaven.En: They arrived at a charming place, but not quite what they were expecting.Ca: Un cartell vell mostrava les paraules "Retir de Ioga" al costat de la carretera.En: An old sign by the road read "Yoga Retreat."Ca: “Aquesta no és la festa de la platja?” va preguntar Mireia, amb un somriure irònic.En: "Isn't this the beach party?" Mireia asked with an ironic smile.Ca: Oriol va fer una ullada al mapa i va fer un gest de sorpresa.En: Oriol glanced at the map and made a surprised gesture.Ca: "Ops... em sembla que vaig cometret un petit error", va admetre.En: "Oops... it seems I made a little mistake," he admitted.Ca: Mireia va esclatar a riure.En: Mireia burst out laughing.Ca: "Què et sembla si ens quedem igualment? Podria ser divertit!", va suggerir Oriol.En: "What do you think if we stay anyway? It could be fun!" Oriol suggested.Ca: Mireia va assentir, oberta a aquesta nova aventura inesperada.En: Mireia nodded, open to this new unexpected adventure.Ca: Al centre de retir, hi havia un ambient de calma.En: At the retreat center, there was an atmosphere of calm.Ca: Poc soroll, només els ocells i el mar de fons.En: Little noise, just the birds and the sea in the background.Ca: Els dos amics es van integrar.En: The two friends settled in.Ca: Els ioguis semblaven tranquils, mestres en l’art de la serenitat.En: The yogis seemed peaceful, masters in the art of serenity.Ca: Oriol i Mireia, en canvi, es van adonar que no encaixaven gaire.En: Oriol and Mireia, on the other hand, realized they didn't quite fit in.Ca: "Aquí no hi ha música ni jocs!", va exclamar Oriol, però amb un somriure.En: "There's no music or games here!" exclaimed Oriol, but with a smile.Ca: Mireia, molt valenta, va proposar: "Fem una mica de gresca nosaltres mateixos, sense molestar gaire".En: Mireia, very bold, proposed, "Let's make some mischief ourselves, without disturbing much."Ca: Un matí, mentre tothom estava en una sessió de meditació, Oriol va treure una pilota de platja.En: One morning, while everyone was in a meditation session, Oriol pulled out a beach ball.Ca: "Què et sembla un partit de vòlei?" Mireia va acceptar animada i, sense adonar-se’n, la seva energia incontrolable va atraure l'atenció dels altres.En: "How about a game of volleyball?" Mireia eagerly agreed, and without realizing it, their uncontrollable energy drew the attention of others.Ca: La pilota va saltar alta, i un crit inesperat va fer girar els caps dels...