Crisis at Ciutadella: Friendship and Bravery Amidst the Festa

Fluent Fiction - Catalan - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Catalan: Crisis at Ciutadella: Friendship and Bravery Amidst the Festa Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/crisis-at-ciutadella-friendship-and-bravery-amidst-the-festa Story Transcript:Ca: El sol d'estiu brillava intensament sobre el Parc de la Ciutadella.En: The summer sun was shining brightly over the Parc de la Ciutadella.Ca: Els turistes i locals passejaven, gaudint del bon temps.En: Tourists and locals strolled around, enjoying the good weather.Ca: La meravellosa energia de Barcelona es notava per tot arreu.En: The wonderful energy of Barcelona was palpable everywhere.Ca: Els artistes de carrer estaven preparant-se per a la Festa de la Mercè.En: Street artists were preparing for the Festa de la Mercè.Ca: Elsa caminava per entre els arbres del parc, amb la seva càmera penjada del coll.En: Elsa walked among the park's trees, with her camera hanging around her neck.Ca: Buscava la foto perfecta per al concurs de fotografia.En: She was searching for the perfect photo for the photography contest.Ca: Elsa era una noia creativa, amb una passió per la fotografia.En: Elsa was a creative girl with a passion for photography.Ca: Malgrat la seva aparença despreocupada, estava atenta a la salut de la seva mare, que no estava bé.En: Despite her carefree appearance, she was attentive to her mother's health, who wasn't well.Ca: A prop de la font, Marc, el seu millor amic, revisava el seu kit de primers auxilis.En: Near the fountain, Marc, her best friend, was checking his first aid kit.Ca: Era estudiant de medicina i sempre estava preparat per qualsevol emergència.En: He was a medical student and always prepared for any emergency.Ca: Compartia la il·lusió d'Elsa pel concurs, però estava preocupat per Laia, la noia que ballava sobre la corda fluixa.En: He shared Elsa's excitement about the contest but was concerned about Laia, the girl walking on the tightrope.Ca: Laia era una artista de carrer que necessitava els diners de les seves actuacions per viure.En: Laia was a street artist who needed the money from her performances to live.Ca: Però últimament tenia dificultats per respirar, un símptoma que intentava amagar per por a perdre els seus ingressos.En: But lately, she had been having trouble breathing, a symptom she tried to hide for fear of losing her income.Ca: Marc ho havia notat i estava intranquil.En: Marc had noticed and was uneasy.Ca: "Mirar quina llum, Marc!" va dir Elsa emocionada.En: "Look at this light, Marc!" Elsa said excitedly.Ca: "És perfecta per a la foto de Laia."En: "It's perfect for Laia's photo."Ca: Marc va assentir, però no podia deixar de pensar en la salut de Laia.En: Marc nodded but couldn't stop thinking about Laia's health.Ca: "Sí, és un bon dia per fotografiar.En: "Yes, it's a good day for photographing.Ca: Però has vist com està ella?En: But have you seen how she is?Ca: No sembla gaire bé."En: She doesn't seem very well."Ca: Just en aquell moment, Laia va començar la seva actuació.En: Just at that moment, Laia began her performance.Ca: Els seus moviments eren graciosos, però lluitava per respirar mentre caminava per la corda.En: Her movements were graceful, but she struggled to breathe while walking on the rope.Ca: Elsa es va preparar amb la càmera, esperant capturar el moment perfecte.En: Elsa got ready with her camera, waiting to capture the perfect...