Episode 46 | 传说中的互联网大厂 The mysterious Chinese Internet Unicorns
瞎扯学中文 Convo Chinese - A podcast by Xinqing (Joanne) - Fridays

Categories:
In this episode, I am joined by Yuna (again) to talk about her experience and observations in the so-called "Internet Factories" in China, such as Baidu, Tiktok, Meituan or Alibaba! Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cko0g8j5m1toy0984t6s7mqtk/comments Free Transcript (powered by yaya.press): https://www.yaya.press/web_reader/177ecb21-650d-424f-8b58-79d468ca48db (Leave a comment if you have any difficulties access the transcript or you want to report a bug!) Vocabulary: 研究生 yánjiūshēng | graduate student 从头到尾 cóngtóudàowěi | from start to finish 征婚 zhēnghūn | seeking marriage 突出 tūchū | prominent or outstanding 互联网 Hùliánwǎng | internet 熟悉 shúxī | familiar 生产企业 shēngchǎn qǐyè | manufacturing company 织布 zhībù | weaving fabric 流水线 liúshuǐxiàn | assembly line 一连串 yīliánchuàn | a series of 富士康 Fùshìkāng | Foxconn 传统 chuántǒng | traditional 腾讯 Téngxùn | Tencent 美团 měi tuán | group buying platform 阿里 Alǐ | Alibaba 百度 Bǎidù | Chinese search engine 字节 zìjié | byte 滴滴 dī dī | ride-hailing platform 搜索 sōusuǒ | search engine 引擎 yǐnqíng | engine 社交 shèjiāo | social interaction 属性 shǔxìng | social characteristics 抖音 dǒu yīn | short video platform 外卖 wàimài | takeout or delivery 团购 tuángòu | group buying 收购 shōugòu | acquisition 共享自行车 gòngxiǎng zìxíngchē | bike sharing 酒店 jiǔdiàn | hotel 机票 jīpiào | flight ticket 打车 dǎchē | hail a taxi 提到 tídào | mention 母公司 mǔgōngsī | parent company 排名 páimíng | ranking 市值 shì zhí | market value 广告收入 guǎnggào shōurù | advertising revenue 单纯 dānchún | simple-minded, naive 用户量 yònghù liàng | number of users 听证会 tīngzhènghuì | hearing 火 huǒ | popular, trendy 娱乐时间 yúlè shíjiān | leisure time 刷 shuā | browse or scroll 视频 shìpín | video content 针对性 zhēnduìxìng | targeted or specific 大厂 Dàchǎng | factory 真的没有 zhēn de méiyǒu | really not there 压力 yālì | stress or pressure 工作时长 gōngzuò shí zhǎng | work duration 制定 zhìdìng | establish or formulate 下一个阶段 xià yí gè jiēduàn | next stage 约谈 yuē tán | interview or questioning 提更高的要求 tí gèng gāo de yāoqiú | raise higher requirements 复盘 fù pán | review and analyze work 考核 kǎohé | performance evaluation or assessment 机制 jīzhì | mechanism or system 炒鱿鱼 chǎoyóuyú | get fired 绩效 jìxiào | performance evaluation 末尾 mòwěi | end or tail 末位淘汰制 mò wèi táotài zhì | elimination of last place 劝退 quàntuì | discourage from pursuing 计算机专业 jìsuànjī zhuānyè | computer major 研发 yánfā | research and development 运营 yùnyíng | operations 写代码 xiě dàimǎ | write code 引导 yǐndǎo | guide or lead 分析 fēnxī | analyze 挖掘 wājué | explore, analyze 岗位 gǎngwèi | position or job 通俗易懂 tōngsúyìdǒng | easily understandable 岗位 gǎngwèi | position or job 家装 jiā zhuāng | home decoration 战略 zhànlüè | strategy 家居饰品 jiājū shìpǐn | home decor items 偏僻 piānpì | remote or secluded 招聘 zhāopìn | hiring 应届生 yīngjiè shēng | recent graduate 流程 liúchéng | process or procedure 竞争很激烈 jìngzhēng hěn jīliè | intense competition 垂类 chuí lèi | specialized industry categories 涉及到 shèjí dào | involve, include 卡得很严 kǎ de hěn yán | strict control 专有名词 zhuānyǒumíngcí | proper noun 对齐 duìqí | align 跨部门 kuà bùmén | cross-department 沟通成本 gōutōng chéngběn | communication cost 实习 shíxí | internship 招人 zhāo rén | hiring 转正 zhuǎnzhèng | regularization 新人 xīnrén | newcomer 明文规定 míngwénguīdìng | explicit regulations 照搬 zhàobān | blindly copy or imitate 抱怨 bàoyuàn | complain 中英夹杂 zhōng yīng jiāzá | mixed use of Chinese and English 职场 zhíchǎng | workplace 拗口 àokǒu | hard to pronounce 码农 mǎ nóng | software engineer 萦绕 yíngrào | linger, persist 格子衫 gézi shān | plaid shirt 打扮 dǎban | dress up, style 硅谷 Guīgǔ | Silicon Valley 乒乓球 pīngpāngqiú | table tennis 福利设施 fúlì shèshī | welfare facilities 健身房 jiànshēnfáng | gym 按摩 ànmó | massage 台球 táiqiú | billiards 摸鱼 mōyú | slacking off at work 抢不到 qiǎng bùdào | unable to grab 展示 zhǎnshì | display or presentation 看你外表 kàn nǐ wàibiǎo | judge based on appearance 金融行业 jīnróng hángyè | financial industry 仪表 yíbiǎo | appearance or demeanor 人字拖 rénzìtuō | flip-flops 睡衣 shuìyī | sleepwear 染头发 rǎn tóufa | dyeing hair 纹身 wénshēn | tattoo 看人 kàn rén | judge people's character 换一茬 huàn yì chá | change of generation 流动性 liúdòngxìng | liquidity 淘汰 táotài | eliminate, phase out 限制 xiànzhì | restrict, limit 氛围 fēnwéi | atmosphere 发挥 fāhuī | unleash one's potential 空间 kōngjiān | null 金饭碗 jīnfànwǎn | secure and stable job 躺平 tǎng píng | lay flat 争论 zhēnglùn | debate or argument 政府 zhèngfǔ | government 公务员 gōngwùyuán | government employee 卷 juǎn | roll 财富自由 cáifù zìyóu | financial independence 这一波 zhè yì bō | this wave 中美关系 ZhōngMěi guānxi | US-China relations 摩擦 mócā | friction 裁员 cáiyuán | layoffs 财务梦想 cáiwù mèngxiǎng | financial dreams 升职加薪 shēngzhí jiāxīn | promotion and salary increase 岌岌可危 jíjíkěwēi | precarious or on the brink 合成 héchéng | synthesize 多元 duōyuán | diverse or multiple 理发 lǐfà | hairdressing Powered by Firstory Hosting