Episode 37 | 哪个国家的火车最好?Which country has the best train?
瞎扯学中文 Convo Chinese - A podcast by Xinqing (Joanne) - Fridays

Categories:
Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cko0g8j5m1toy0984t6s7mqtk/comments Full Script: https://convo-chinese-joanne.medium.com/episode-37-%E5%93%AA%E4%B8%AA%E5%9B%BD%E5%AE%B6%E7%9A%84%E7%81%AB%E8%BD%A6%E6%9C%80%E5%A5%BD-which-country-has-the-best-train-b48b5118eb9f Vocabulary: 火车 Trains | Huǒchē 系统 System | xìtǒng 高铁 High Speed Rail | gāotiě 多伦多 Toronto | duōlúnduō 小插曲 Anecdote, Hiccups | xiǎo chāqǔ 返程 return journey | fǎnchéng 行驶 Travel, driving on the way | xíngshǐ 播报 Broadcast | bōbào 事故 Accidents | shìgù 医护人员 Paramedics | yīhù rényuán 救护车 Ambulances | jiùhù chē 警车 Police car | jǐngchē 受伤 Injured | shòushāng 渠道 Channel | qúdào 一头雾水 confused | yītóu wù shuǐ 上级通知 notification from above | shàngjí tōngzhī 实时更新 Live updates | shíshí gēngxīn 感慨 emotion | gǎnkǎi 餐车 dining car | cānchē 车厢 Carriage | chēxiāng 列车员 train crew | lièchēyuán 查车票 ticket check | chá chēpiào 小推车 Trolley | xiǎo tuī chē 可乐 Coke cola | kělè 方便面 Instant noodles | fāngbiànmiàn 特色产品 Speciality products | tèsè chǎnpǐn 起始点 Starting point | qǐ shǐdiǎn 哈利波特 Harry Potter | hā lì bō tè 面临问题 Facing problems | miànlín wèntí 荒芜 desolation | huāngwú 人烟 populated | rényān 站站停 station stop | zhàn zhàn tíng 自动售卖机 vending machines | zìdòng shòumài jī 权限 permissions | quánxiàn 硬件 hardware | yìngjiàn 整洁程度 Cleanliness | zhěngjié chéngdù 新旧程度 Newness | xīnjiù chéngdù 绿皮火车 Green Train | lǜ pí huǒchē 开头 Opening | kāitóu 车厢 Carriages | chēxiāng 出行要求 Travel requirements | chūxíng yāoqiú 偏远 remote | piānyuǎn 摇晃 rocking | yáohuàng 小吃 snacks | xiǎochī 扑克 poker | pūkè 大杂院 A type of traditional Beijing houses | dàzáyuàn 接地气 local, down to earth, grounded | jiēdì qì 人情味 with human touch | rénqíngwèi 软卧 Soft sleeper | ruǎnwò 硬卧 hard sleeper | yìngwò 舒适 Comfortable | shūshì 前前后后 front and back | qián qiánhòu hòu 安检 security check | ānjiǎn 抢手 Popular, high demand | qiǎngshǒu 折扣价格 discounted prices | zhékòu jiàgé 磁悬浮 magnetic levitation | cíxuánfú 读万卷书不如行万里路 it's better travel a million miles than reading a million books than to | dú wàn juǎn shū bùrú xíng wànlǐ lù 晚点 late, delayed | wǎndiǎn 转乘 transfer, connection | zhuǎn chéng 短则..长则.. Short ones are... Longer ones are... | duǎn zé.. Zhǎng zé.. 紧张 nervous | Jǐnzhāng 可能性 Possibilities | kěnéng xìng 尽情享受 Enjoy fully | jìnqíng xiǎngshòu 瀑布 Waterfalls | pùbù 游玩 excursions | yóuwán 饭馆 restaurants | fànguǎn 酒吧 bars | jiǔbā 关门 close the door | guānmén 热狗 hot dog | règǒu 脑袋大 surprised, upset (big head) | nǎodai dà 一愣 in a daze | yī lèng 似信非信 half believing | shì xìn fēi xìn 破例 make an exception | pòlì 候车室 waiting room | hòuchē shì 人身安全 personal safety | rénshēn ānquán 油然而生 spring up unbidden (of emotion) | yóu rán'ér shēng 眼眶湿润 eyes moistened | yǎnkuàng shīrùn 有惊无险 There was a scare and no danger | yǒu jīng wú xiǎn Powered by Firstory Hosting